人気ブログランキング | 話題のタグを見る

translation of Life

這篇寫來寫去又改來改去,還是只寫重點好了……

這陣子在整理自己的舊譯文,猶如從電腦中挖出自己的記憶一般。從開始嚐試翻譯到現在,已渡過了十多年的時光。其實我並不知道自己最後竟然會走上職業譯者這條路,但是我的人生從認識X開始,的確是一直與翻譯脫不了關係,或說與翻X有關的文字脫不了關係。與其說是X改變了我的人生,說不定說X建立了我18歲之後的人生更為貼切。不過這當然出現了很大的問題,因為這十年來除了拿到學位之外,其他好像真的沒做什麼,現在他們復活,才出現動力重新燃起的感覺……但是這陣子精神上完全在狂飆,這種狀態其實很難定下心來工作哪:~

接下來應該會試著把我在翻譯時得到的心得寫下來。其實我的語言表達能力很差,大概寫不出什麼長篇大論吧。看到AKI這種水龍頭級的寫手,其實是蠻羨慕的(笑)。
by yxl | 2008-05-20 04:14 | 移植的植株
<< X JAPAN台湾での公演を正... 2008.3.30東京巨蛋創造之夜 >>